Heart Sutra for sutra copying, part 3
![]() |
HAN | vana |
SAN | three | |
ZE | worlds | |
SHO | all | |
BUTSU | Buddhas | |
E | follow | |
HAN | praj | |
NYA | na |
All the Buddhas of the past, present and future follow the Perfection
![]() |
HA | pa |
RA | ra | |
MIT | mi | |
TA | ta | |
KO | therefore | |
TOKU | realize | |
A | a | |
NOKU | nut |
of Wisdom, and thus realize unexcelled
![]() |
TA | ta |
RA | ra | |
SAN | sam | |
MYAKU | yak | |
SAN | sam | |
BO | bo | |
DAI | dhi | |
KO | thus |
perfect Enlightenment. Thus
![]() |
CHI | know |
HAN | praj | |
NYA | na | |
HA | pa | |
RA | ra | |
MIT | mi | |
TA | ta | |
ZE | is |
know that the Perfection of Wisdom is
![]() |
DAI | great |
JIN | holy | |
SHU | mantra | |
ZE | is | |
DAI | great | |
MYÔ | knowledge | |
SHU | mantra | |
ZE | is |
the great holy mantra. It is the mantra of great knowledge,
![]() |
MU | no |
JÔ | higher | |
SHU | mantra | |
ZE | is | |
MU | no | |
TÔ | equal | |
DÔ | equal | |
SHU | mantra |
the unsurpassed mantra, the incomparable mantra
![]() |
NÔ | can |
JO | remove | |
IS | all | |
SAI | all | |
KU | suffering | |
SHIN | true | |
JITSU | true | |
FU | not |
that removes all suffering. It is true, not
![]() |
KO | illusory |
KO | therefore | |
SETSU | say | |
HAN | praj | |
NYA | na | |
HA | pa | |
RA | ra | |
MIT | mi |
illusory. Therefore, say the mantra of the Perfection of wisdom.
![]() |
TA | ta |
SHU | mantra | |
SOKU | then | |
SETSU | say | |
SHU | mantra | |
WATSU | say |
Thus, recite the mantra:
![]() |
GYA | ga |
TEI | te | |
GYA | ga | |
TEI | te | |
HA | pa | |
RA | ra | |
GYA | ga | |
TEI | te |
gate gate paragate (gone, gone, gone beyond,)
![]() |
HA | pa |
RA | ra | |
SÔ | sam | |
GYA | ga | |
TEI | te | |
BO | bo | |
JI | dhi | |
SO | s | |
WA | va | |
KA | ha |
parasamgate bodhi svaha (gone totally beyond, Enlightenment, hail).
My translation into English of the entire Heart sutra
Prajnaparamita Heart Sutra
The Heart Sutra on the Perfection of Wisdom
The Bodhisattva Avalokiteshvara, while dwelling in the deep Perfection of Wisdom, sees clearly that the five skandhas are all empty and is thus freed from all suffering.
Oh Shariputra! Form is not different from emptiness; emptiness is not different from form. Form is indeed emptiness; emptiness is indeed form. Feeling, perception, mental formations, and consciousness are also like this.
Oh Shariputra, all dharmas have the nature of emptiness. They neither arise nor perish; they are neither impure nor pure; they neither increase nor decrease. Thus, in emptiness there is no form, no feeling, no perception, no mental formations, no consciousness; no eye, no ear, no nose, no tongue, no body, no mind; no form, no sound, no smell, no taste, no touch, no objects of mind. No sensory realms or mind-consciousness realm.
There is no ignorance, and no end to ignorance. There is no old age and death, and no end to old age and death. There is no suffering, no arising, no cessation, and no path. There is no wisdom, and no attainment.
As there is nothing to be attained, the Bodhisattva abides in the Perfection of Wisdom, and has a mind free of hindrances. Because the mind is free of hindrances, it is fearless. Having transcended all illusions, the Bodhisattva finally transcends Nirvana.
All the Buddhas of the past, present and future follow the Perfection of Wisdom and thus realize unexcelled perfect Enlightenment.
Thus, know that the Perfection of Wisdom is the great holy mantra. It is the mantra of great knowledge, the unsurpassed mantra, the incomparable mantra that removes all suffering. It is true, not illusory. Therefore, say the mantra of the Perfection of Wisdom. Thus, recite the mantra:
gate gate paragate parasamgate bodhi svaha!
Gone, gone, gone beyond, gone totally beyond, Enlightenment, hail!
Phonetic reading of the kanji of the heart sutra in
Japanese
HANNYA HARAMITTA SHINGYÔ
KANJIZAI BOSATSU GYÔ JIN HANNYA HARAMITTA JI SHÔKEN
GO UN KAI KÛ DO ISSAI KUYAKU.
SHARISHI. SHIKI FU I KÛ KÛ FU I SHIKI. SHIKI SOKU ZE KÛ
KÛ SOKU ZE SHIKI. JU SÔ GYÔ SHIKI YAKUBU NYO ZE.
SHARISHI. ZE SHOHÔ KÛSÔ. FU SHÔ FU METSU FU KU
FU JÔ FU ZÔ FU GEN. ZEKO KÛ CHÛ MU SHIKI MU
JU SÔ GYÔ SHIKI. MU GEN NI BI ZETSU SHIN I. MU SHIKI SHÔ
KÔ MI SOKU HÔ. MU GEN KAI NAISHI MU ISHIKI KAI. MU MUMYÔ
YAKU MU MUMYÔ JIN. NAISHI MU RÔ SHI YAKU MU RÔ SHI JIN.
MU KUSHÛ METSU DÔ. MU CHI YAKU MU TOKU I MU SHO TOKU KO.
BODAISATTA E HANNYA HARAMITTA KO SHIN MU KEIGEI MU KEIGEI KO MU U KUFU ONRI ISSAI TENDÔ MU SÔ KUGYÔ NEHAN.
SANZE SHO BUTSU E HANNYA HARAMITTA KO TOKU ANOKUTARA SANMYAKU SANBODAI. KO CHI HANNYA HARAMITTA ZE DAI JIN SHU ZE DAI MYÔ SHU ZE MUJÔ SHU ZE MUTÔDÔ SHU NÔ JO ISSAI KU.
SHINJITSU FU KO. KO SETSU HANNYA HARAMITTA SHU SOKU SETSU SHU WATSU:
GYATEI GYATEI HARAGYATEI HARASÔGYATEI BOJI SOWAKA.
HANNYA SHIN GYÔ.
If you wish to deepen your study of the Heart Sutra in Japanese and practice Heart Sutra copying, please check out my book A Kanji Stroke Order Manual for Heart Sutra Copying.
Click on the image below to order my book.
![]() |
Heart Sutra Copying Book A Kanji Stroke Order Manual for Heart Sutra Copying in Regular Script |
Related Pages
| Share your Heart Sutra Copying | Sutra Copying |
| Heart Sutra Copying Manual | Heart Sutra in Seal Script |
| Gate gate paragate Mantra Prints |
| Japanese calligraphy home | Shodo Art Gallery | Buddhist Art Scrolls |
| Japanese painting gallery | Kanji Art Gallery | About the artist |
| Kanji symbols | Japanese calligraphy supplies | Kanji t-shirts |